เอาตัวให้รอดตลอดการเรียนภาษาอังกฤษ ภาค1
>> ตอนที่แล้วใครได้ลองนำเอาเทคนิคในการตอบอ้อมเรียนภาษาอังกฤษหรือบอกใบ้ให้ท้ายคำเวลาที การอ่านภาษาอังกฤษไม่ออกไปใช้คุณจะรู้สึกว่าคุณเริ่มไมกลัวที่จะพูดกับชาวต่างชาติแล้ว เพราะเวลานึกคำไม่ออกก็มีวิธีมั่วไป เรื่อยคราวนี้ครูปิ๋มจะแนะนำเทคนิคทการพัฒนาการการพูดภาษาอังกฤษของคุณอีกขั้นหนึ่ง พวกที่ได้แต่ยิ้ม หรือตอบแต่ yes no ไปตามเรื่อยอาจพอเห็นแสงสว่างได้บ้างเรียนภาษาอังกฤษ นั่นก็คือคุณจะมีโอกาสเริ่มพูดได้คล่อง ๆ ปาก ไม่ต้องคิดกันนาน เทคนิคนไม่มีอะไรยาก เพียงแต่คุณท่องประไยคหากินเด็ด ๆ ไว้ให้คล่องปากชัก 2-3 ประโยค รับรองการสนทน รับรองการสนทนาองคุณจะราบรื่นมากเลยทีเดียวเรียนภาษาอังกฤษ เทคนิคนี้ขอและข้อแนะนำเป็นพิเศษสำหรับผู้ฝึกฝนใหญ่ที่ต้องออกงานออกการรับรองแขกต่างประเทศบ่อย ๆ แต่เจ้าตัวรู้สึกอยากเลี้ยงมันทุกงาน เพราะ ไม่อยากสปี๊คอิงลิชให้ลูกน้องมันแอบเก็บเอาไปนินทา ลองใช้เทคนิคนี้กับเทคนิคนี้ดูประโยคกล้วย ๆ ช่วยชีวิต ที่พูดไว้ในสองบทที่แล้ว รับรองเรียนภาษาอังกฤษสอบผ่าน ดีไม่ดี พอได้พูดแล้วต่อไปอาจจะแย่งพูดจนชาวต่างชาติตอบไม่ทันเลยก้อเป็นได้ว่ากันว่าพวกชาวต่างชาติเวลาเจอกันคร่งแรกแล้วยังเคอะเขินกันอยู่เเขกมักจะถามไถ่สารทุกข์สุขดิบหรือชวนคุยเรื่องดินฟั้าอากาศกันไปก่อนพอเริ่มคุ้นเคยถึงจะไม่ออกลาย เอ๊ย… เริ่มพูดถึงเรื่องต่าง ๆเรียนภาษาอังกฤษ ที่อยากพูดจนชาวต่างชาติ งงเลยก้อได้ดั้งนั้นประโยคหากินที่ควรท่องไว้ให้ขึ้นใจได้แก่ Hello’ How are you? หรือ How are you doing? ประโยคพวกนี้มีไว้เปิดการสนทนาไม่ได้ตั้งอกตั้งใจอยากจะรู้คำตอบเท่าไรนัก มักใช้กับคนที่เพิ่งรู้จัก ในกรณีที่ไม่อยาก จะชี้ ๆ กันบางแล้วก็อาจจะเปิดการสนทนาว่าเรียนภาษาอังกฤษ Hi’ [...]
ว่าจะพูดภาษาอังกฤษกับเขาสักทีกลับพูดไม่ออกบอกไม่ถูก ตอนที่1
เรียนภาษาอังกฤษมาเป็น 10 ปี แต่พอเจอฝรั่งจริงๆกลับพูดไม่ออก เรียนภาษาอังกฤษ สวัสดีค่ะคุณผู้อ่านที่ครูเคทจั่วหัว เรื่องไว้ตอนนี้ไมรู้ว่าจะตรงกับใจคุณผู้เรียนภาษาอังกฤษหรือเปล่า แต่สมัยก่อนตอนที่ครูเคทยังไม่พูตภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองอย่างนี้ ครูเคทมีอาการอย่างที่ว่านี่ล่ะค่ะ คืออยากจะพูดแต่พอเริ่มพูดมันกลับนึกคำศัพท์ไม่ออกชะอย่างสาเหตุใหญ่ ๆ ที่คนไทยมีอาการอย่างนี้เวลาพูตภาษาอังกฤษก็คือ หนึ่ง คนไทยเรียนภาษาอังกฤษคิดประโยคภาษาไทยก่อนแล้วจึงแปลเป็นภาษาอังกฤษ สอง คนไทยคิดไม่ลึก หรือคิตไม่เหมือนฝรั่ง สาม คนไทยชอบคิตสะเปะ สะปะเรื่อยเปื่อย ไม่เป็นระบบ ไม่มีโครงสร้างคุยไปคุยมายังไม่รู้ว่าคุยเรื่องอะไรฤันแน่ ด้วยเหตุผลเหล่านี้ เราจึงเกิดฦๅการพูดเรียนภาษาอังกฤษ ออกบอกไม่ถูกกันทั่วหน้า ในบทนี้ครูส้ม ) ว่าจะพูดถึงสาเหตุหลักประการที่หนึ่งกัน ส่วนสาเหตุที่สองและสามได้เคยพูดไว้ใน หวิวบทก่อนๆ แล้วอันว่าโครงสร้างภาษาไทยกับ ภาษาอังกฤษนนมีความแตกต่างกันโดย ณ อตนเชิงอยู่แล้ว ตังนน ถ้าคณมัวแต่คิตเป็นไทยแล้วแปลเป็นอังกฤษคำต่อคำ คณก็จะพูดภาษาอังกฤษไต้แบบ เรียนภาษาอังกฤษไงคะลองสำรวจตัวเองว่าคุณเป็นแบบนี้หรือไม่ ครูเคยมีลูก4ษยอยู่คนหนึ่ง คนที่เคยเล่าให้ฟังว่า เธอเป็นลูกคุณช่างจด แต่ไม่ช่างฟัและช่างจำ เธอเป็นคนที่มีปัญหาของการคิดประโยคเป็นภาษาไทย แล้วแปลเป็นอังกฤษอย่างมากคือเรียกว่าทุกประโยคเรียนภาษาอังกฤษที่เธอพูคจะไม่มีฝรั่งคนไหนในโลกนี้ เข้าใจที่เธอพูดเลย แต่ถ้าเป็นคนไทยล่ะไม่เป็นปี่เป็นขลุ่ย มีอยู่วันหนึ่งเธอขาดเรียน เมื่อเจอกันเข้าใจกนเปนปะในครั้งต่อไป ครูเคยถามเธอว่าทำไมขาดเรียน เธอก็ตอบอย่างฉะฉานว่า “l was sick because l [...]
Recent Comments